Polen

Vi lämnade Vilnius på söndag morgon. Det var fint väder, och trafiken synnerligen lugn. Staden och dess innevånare vilade sig denna dag. Stora trafikleder går in/ut från Vilnius och strax var vi ute på landet. Slätten bredde ut sig liksom skogarna (blandskog) och det var huvudsakligen platt, platt, platt. Jag tänkte på de unga män och kvinnor som levde i många år i skogarna som partisaner, för att försvara sitt land. Vi såg ju bilder av dessa unga människor, hur de hade grävt ner sig i underjordiska hålor, kläder de burit, vinteroveraller som blivit sydda åt dem för att kamouflera sig vintertid osv. Oftast slutade det med fängslande, tortyr, deportation, död… Det finns nog inte en familj i Litauen som inte har sådana tragiska händelser i sin familjehistoria och som präglat deras liv.

Målet för dagen var i alla fall att lämna Litauen och åka till Polen och de Masuriska sjöarna.  Masurien är en del av Polen i nord-ost (gammalt namn Ost-Preussen) med ca 3000 sjöar som är mer eller mindre förbundna med varandra. Området är fullt av pensionat, ”resande rum”, hotell och campingplatser och nyttjas för friluftsliv och semestrar av såväl polacker som turister, tydligen mest tyskar. Det är också ett ganska kulligt landskap, vilket var trevligt efter Estlands, Lettlands och Litauens slätter. Här finns småskaliga jordbruk, byarna ligger tätt, tätt på varandra, den ena byn avlöser i själva verket den andra, och vägarna är smala och slingriga. Polska bilförare har hittills visat sig vara ganska hetsiga, de ligger gärna väldigt nära, och kör ständigt om, ingen får ligga framför verkar det som. Inte heller verkar hastighetsbegränsningar vara något som man behöver ta hänsyn till. Det gör dock vi, som har GPS:en inställd på att varna för det. Det första som mötte innanför den polska gränsen var förresten 2 poliskontroller med laser, så vi kände direkt att här gäller det att passa sig!

Vi hade bokat på hotell ACH Masury i Mikolajki, (l:et uttalas som w, det har egentligen ett snedstreck igenom sig) vilket visade sig vara ett kap. Nytt, fräscht, fantastisk utsikt, god frukost etc till bra pris. Kriterierna för våra bokningar är annars att frukost ingår, fritt wi-fi och gratis och helst övervakad parkering. Vi körde runt i omgivningarna samt åt på den vackra strandpromenaden.

Sen fick vi svårigheter – var skall vi åka härnäst? Polen är ett stort land, och eftersom vi inte egentligen vet så värst mycket om vilka sevärdigheter som är värda att besöka behövde vi göra en plan. Den erfarenhet vi hittills gjort av vägnätet är att vägarna är bra, men smala och krokiga med hastighetsbegränsningar titt som tätt. Det tar lång tid att resa även korta sträckor. Warszawa besökte vi förra året, och enligt mina polska arbetskamrater har vi sett det som är värt att se där, dvs gamla staden, så redan innan hade vi bestämt att inte resa dit. Krakow vill vi dock besöka, så vi gjorde en plan för resan dit. Och vi beslöt oss också för att hålla oss till östra delen av landet. För att inte få för långa körsträckor, beslöt vi ta 2 övernattningar innan vi är framme i Krakow.

Polen har för övrigt en yta som motsvarar ungefär tre fjärdedelar av Sveriges. Sina nuvarande gränser fick Polen 1945, efter andra världskrigets slut. I öster fick man då avträda en tredjedel av sin yta till Sovjetunionen (nuvarande sydvästra Litauen med huvudstaden Vilnius, västra Vitryssland och västra Ukraina) och istället erhöll man i väster och nordöst tyska områden som motsvarade drygt hälften av förlusten (tidigare tyska Nedre Schlesien, Pommern och två tredjedelar av Ostpreussen). Hela Polen flyttades så att säga ett par hundra kilometer västerut. Landet fick därmed en längre kust mot Östersjön än tidigare.

25 mil sydöst om Mikolajki stannade vi på ett motell, som såg precis ut som en vacker herrgård. Vi åt middag i en stor balsal, preparerad för bröllop, vid ett ensligt bord. God och mycket riklig mat (puh… det är verkligen svårt att veta vad man beställer, och jag som inte kan äta så mycket får alltid skämmas för att jag måste lämna så mycket kvar på tallriken…)

I södra Polen höjer sig landskapet gradvis mot bergen längs gränsen till Tjeckien och Slovakien.
Nästa övernattning är på ett motell på en bensinstation, motellet ligger precis i början av höjningen av landskapet . Vår GPS har hela resan varit inställd på kortaste vägen men av någon anledning anser den att den rätta vägen därmed är de smalaste och slingrigaste vägarna, så därför har vi nu sett all jordbruksmark och alla byar i lantbruksområdena i den del av Polen som ligger mellan Mikolajki och Gorno/Kielcie där andra övernattningen gjordes. Vissa delar tycks tämligen välbärgade, välskötta gamla och även nybyggda snygga hus, i andra delar är det mesta förfallet och igenväxt och ändå tycks det bo människor bakom de spetsgardinprydda fönstren. Många cyklister (utan hjälm givetvis) förflyttar sig på de slingrande vägarna. Man kan ge sig den på att man får möte precis när man behöver passera en sådan, som gärna har hela styret fullt av kassar, och även fram- och bakkorgar fullastade av varor.

Odlingar av majs, raps (ser det ut som- finns det höstraps?), bärbuskar, äppelodlingar osv har vi sett, men också tobaksodling förmodade jag. Tog en bild av växtligheten för senare koll. Men så passerade vi en tobakslada, där ett gammalt par satt och rensade bladen, samt hade de upphängda för tork, och då blev jag övertygad om att det var tobak vi sett.

Tobak i långa rader

Tobak i långa rader

 

image

Mamma hade blomstertobak på balkongen. Dessa blommor är väldigt lika

Efter att varit bortskämda med samma snabba wi-fi och samma kostnader för teletrafik som i Sverige i Estland, Lettland och Litauen, irriterar vi oss nu på att vi har behövt stänga av roaming för att begränsa telekostnaderna. Det innebär dessvärre att det är svårare att skaffa sig information, vi är ju vana att ta Google i anspråk för att förklara världen för oss. Polskan är ju också ett sånt svårt språk för oss. Det är inte så lättolkat, vare sig i skrift eller tal.Många yngre kan givetvis engelska, men engelska tv-program övertolkas tex av en talande röst. Det kan bli lätt förvirrat, en kvinna talar affekterat ser man på bilden, men en sval mansröst översätter direkt till polska…

I morgon reser vi till Krakow.

 

 

Annonser

4 svar

  1. Hej Gunilla and T, I’m following your travel with great interest 🙂 Where are you heading after Poland? When will you return home?
    All good here by the way, spring has arrived and it will be a nice weekend with up to 25C on Sunday. Cheers Roland

    • Hej Roland! Härligt att höra från er! Just nu befinner vi oss i Slovakien. Vi har som ambition att lära känna de länder som vi inte fick någon kunskap om under vår uppväxt, då vi vi växte upp under ”kalla kriget” och de befann sig bakom järnridån. Nu har de flesta av dem efter kommunismens fall, anslutit sig till EU. Så vi reser och lär! Härligt att ni är på väg till våren! Hälsa Ingrid! Kram Gunilla & Tommy

  2. Nu inser jag att du har din karriär efter pensionen kristallklar, Du ska bli författare. Fantastiskt trevligt att läsa dina berättelser. Må så gott!
    //
    ulla

    • Gulle dig Ulla! Ja det är skönt att uttrycka sig, och inte stressa i formuleringarna hela tiden. Jag jobbar redan på slutrapporten för arkiveringsprojektet… 😅

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: